1-243 | 1-243 |
Sénat de Belgique |
Belgische Senaat |
Annales parlementaires |
Parlementaire handelingen |
SÉANCE DU MERCREDI 10 FÉVRIER 1999 |
VERGADERING VAN WOENSDAG 10 FEBRUARI 1999 |
Discussion générale
Discussion des articles
De voorzitter. Ik stel de Senaat voor deze wetsontwerpen samen te bespreken.
Je propose au Sénat de joindre la discussion de ces projets de loi. (Assentiment.)
Volgens het Reglement gelden de door de commissie aangenomen teksten als basis voor de bespreking. (Zie gedrukte stukken nrs 1-1167/3 en 1-1199/3 van de commissie voor de Justitie van de Senaat. Zitting 1998/1999.)
Conformément à notre Règlement, les textes adoptés par la commission serviront de base à notre discussion. (Voir documents nºs 1-1167/3 et 1-1199/3 de la commission de la Justice du Sénat. Session 1998/1999.)
De algemene bespreking is geopend.
La discussion générale est ouverte.
Het woord is aan de rapporteur.
Mevrouw Merchiers (SP), rapporteur. Mijnheer de voorzitter, het wetsontwerp houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen de Staat en de Vlaamse Gemeenschap inzake slachtofferhulp en het wetsontwerp houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord, tussen de federale Staat, de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest inzake slachtofferzorg werden in de commissie voor de Justitie samen besproken.
In zijn inleiding in de commissie wees de minister op de talrijke initiatieven die de diverse overheden de laatste jaren namen om aan de noden van slachtoffers tegemoet te komen. Bij die initiatieven ontmoetten het veiligheidsbeleid van het ministerie van Binnenlandse Zaken, het strafrechtelijk beleid van het ministerie van Justitie en het welzijnsbeleid van de gemeenschappen elkaar voortdurend.
Aangezien de bevoegheden inzake slachtofferhulp verspreid zijn over verschillende beleidsniveaus, moeten die samenwerkingsakkoorden afsluiten en hun beleid op elkaar afstemmen.
Een goed slachtofferbeleid steunt op drie pijlers : het voorkomen van het slachtofferschap, het voorkomen van het secundair slachtofferschap en het herstel van de materiële en de immateriële schade;
Het samenwerkingsakkoord inzake slachtofferzorg wil de naadloze overgang waarborgen van de politiële en justitiële slachtofferbejegening naar een kwalitatief hoogstaande slachtofferhulp, verstrekt door de gemeenschapsdiensten. Daarbij is een goed doorverwijsmodel van wezenlijk belang.
Voorts worden voor de samenwerking ook overlegstructuren uitgebouwd. In elk gerechtelijk arrondissement is er een raad voor het slachtofferbeleid die de gemaakte afspraken moet concretiseren en implementeren. De plaatselijke beleidsactoren maken deel uit van die raad. Een of meerdere welzijnsteams inzake slachtofferzorg brengen de professionele verantwoordelijken samen die de samenwerking op het terrein vorm moeten geven. Het in 1994 opgerichte Nationale Forum van het slachtofferbeleid zorgt voor tweejaarlijkse evaluaties.
Tijdens de bespreking werd benadrukt dat dit ontwerp klaarheid schept in de bevoegdheidsverdeling. In het verleden was het immers niet altijd duidelijk welke taak voor wie was weggelegd. Naast een precieze omschrijving van de bevoegdheden die de verschillende beleidsniveaus toekomen, ijvert de commissie ook voor richtlijnen om de doorstroming van informatie zo adequaat mogelijk te laten verlopen. Dit is noodzakelijk opdat de diensten die actief betrokken zijn bij de hulpverlening op de hoogte zouden zijn van het bestaande aanbod in de welzijnszorg.
Een lid van de commissie vraagt zich af of er werkelijk een akkoord is over de financiële tegemoetkoming. De minister legt uit dat iedere overheid op zijn terrein verantwoordelijk blijft. Daarop dringt een lid erop aan dat de overheden zich bij het afsluiten van het samenwerkingsakkoord er ook toe verbinden de noodzakelijke financiering te waarborgen zodat de diensten behoorlijk kunnen functioneren.
In de commissie rijst ook de vraag of bepaalde termen in dit akkoord een andere betekenis hebben dan in andere wetteksten. Zo wordt de vraag gesteld of het woord « slachtoffer » in deze wetsontwerpen dezelfde betekenis heeft als in de strafrechtelijke procedure. De minister is van oordeel dat de terminologie die in beide ontwerpen wordt gebruikt coherent is en overeenkomt met de terminologie van andere wetten.
Een lid wijst op de subsidiariteit van de coördinatiestructuur.
De artikelen en de wetsontwerpen worden door de commissie eenparig aangenomen.
De voorzitter. Daar niemand meer het woord vraagt, is de algemene bespreking gesloten en vatten we de artikelsgewijze bespreking van het eerste wetsontwerp aan.
Plus personne ne demandant la parole, la discussion générale est close et nous passons à l'examen des articles du premier projet de loi.
L'article premier est ainsi rédigé :
Article 1er . La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.
Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.
Adopté.
Aangenomen.
Art. 2. L'accord de coopération du 7 avril 1998 entre l'État et la Communauté flamande en matière d'assistance aux victimes est approuvé.
Art. 2. Het samenwerkingsakkoord van 7 april 1998 tussen de Staat en de Vlaamse Gemeenschap inzake slachtofferzorg wordt goedgekeurd.
Adopté.
Aangenomen.
Art. 3. La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge .
Art. 3. Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Adopté.
Aangenomen.
Dan vatten we nu de artikelsgewijze bespreking van het tweede wetsontwerp aan.
Nous passons à l'examen des articles du deuxième projet de loi.
L'article premier est ainsi rédigé :
Article 1er . La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.
Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.
Adopté.
Aangenomen.
Art. 2. L'accord de coopération du 14 mai 1998 entre l'État fédéral, la Communauté française et la Région wallonne en matière d'assistance aux victimes est approuvé.
Art. 2. Het samenwerkingsakkoord van 14 mei 1998 tussen de Staat, de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest inzake slachtofferzorg wordt goedgekeurd.
Adopté.
Aangenomen.
Art. 3. La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge .
Art. 3. Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Adopté.
Aangenomen.
De voorzitter. We stemmen later over de wetsontwerpen in hun geheel.
Il sera procédé ultérieurement au vote sur l'ensemble des projets de loi.