SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2020-2021 Zitting 2020-2021
________________
22 janvier 2021 22 januari 2021
________________
Question écrite n° 7-924 Schriftelijke vraag nr. 7-924

de Alexander Miesen (MR)

van Alexander Miesen (MR)

au ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME et de l'Agriculture, des Réformes institutionnelles et du Renouveau démocratique

aan de minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's en Landbouw, Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing
________________
Staatsreform - Prozess - Bürgerbeteiligung - Deutschsprachigen - Beteiligung ____________________ Réforme de l'État - Processus - Participation citoyenne - Germanophones - Participation Staatsreform - Prozess - Bürgerbeteiligung - Deutschsprachigen - Beteiligung ____________________ Staatshervorming - Proces - Burgerparticipatie - Duitstaligen - Inspraak 
________________
Communauté germanophone
groupe linguistique
réforme institutionnelle
démocratie participative
Duitstalige Gemeenschap
taalgroep
institutionele hervorming
participatieve democratie
________ ________
22/1/2021Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 25/2/2021)
29/4/2021Rappel
2/7/2021Antwoord
22/1/2021Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 25/2/2021)
29/4/2021Rappel
2/7/2021Antwoord
________ ________
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 7-925 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 7-925
________ ________
Question n° 7-924 du 22 janvier 2021 : Vraag nr. 7-924 d.d. 22 januari 2021 :

die Föderalregierung beabsichtigt hinsichtlich einer nächsten Staatsreform die Beteiligung der Bürgerinnen und Bürger an dem entsprechenden Entscheidungsprozess. Diese Beteiligung befürworte ich sicherlich, stelle mir jedoch die Frage nach der konkreten Gestaltung. Meines Erachtens ist es unerlässlich, Bürgerinnen und Bürger aller Teilstaaten daran teilhaben zu lassen, so auch aus dem deutschen Sprachgebiet.

Daher meine Frage an Sie:

1) Wie soll die Beteiligungsstruktur aussehen?

2) Inwiefern werden darin die Deutschsprachigen berücksichtigt sein?

3) Wird der Prozess auch in deutscher Sprache abgehalten werden?

______________________

Dans le cadre d'une prochaine réforme de l'État, le gouvernement fédéral envisage d'associer les citoyennes et citoyens au processus décisionnel correspondant. Si je suis tout à fait favorable à cette participation, je m'interroge sur sa mise en œuvre. À mon sens, il est indispensable de faire participer les citoyens de toutes les entités fédérées, y compris donc ceux de la Communauté germanophone.

Je souhaiterais donc vous poser les questions suivantes:

1) Sous quelle forme devrait se présenter la structure de participation?

2) Dans quelle mesure les germanophones seront-ils pris en compte à cet égard?

3) Le processus sera-t-il aussi organisé en langue allemande?

 

die Föderalregierung beabsichtigt hinsichtlich einer nächsten Staatsreform die Beteiligung der Bürgerinnen und Bürger an dem entsprechenden Entscheidungsprozess. Diese Beteiligung befürworte ich sicherlich, stelle mir jedoch die Frage nach der konkreten Gestaltung. Meines Erachtens ist es unerlässlich, Bürgerinnen und Bürger aller Teilstaaten daran teilhaben zu lassen, so auch aus dem deutschen Sprachgebiet.

Daher meine Frage an Sie:

1) Wie soll die Beteiligungsstruktur aussehen?

2) Inwiefern werden darin die Deutschsprachigen berücksichtigt sein?

3) Wird der Prozess auch in deutscher Sprache abgehalten werden?

______________________

De federale regering is met het oog op een volgende staatshervorming van plan de burgers bij het besluitvormingsproces te betrekken. Ik sta zeker achter een dergelijke participatie, maar ik vraag mij af hoe die in de praktijk zal worden georganiseerd. Naar mijn mening is het van essentieel belang dat burgers uit alle deelstaten kunnen deelnemen, ook die uit de Duitstalige Gemeenschap.

Daarom zou ik u de volgende vragen willen stellen:

1) Hoe moet de participatiestructuur eruitzien?

2) In hoeverre zullen de Duitstaligen daarbij worden betrokken?

3) Zal het proces ook in het Duits plaatsvinden?

 
Réponse reçue le 2 juillet 2021 : Antwoord ontvangen op 2 juli 2021 :

1) Wie Sie wissen, sieht der Koalitionsvertrag vor, eine breite demokratische Debatte unter Beteiligung der Bürger, der Zivilgesellschaft, der Akademiker, der Experten und der lokalen Behörden sowie einen Dialog zwischen den politischen Vertretern einzuleiten, um die bestehende Struktur unseres Landes zu verbessern. Wir möchten drei große Dynamiken vorsehen, nämlich eine breite demokratische Debatte, Arbeitsgruppen und einen Dialog zwischen den politischen Vertretern. Diese drei Dynamiken werden die «Dialogplattform» bilden.

Um diese breite demokratische Debatte zu konkretisieren und eine Bürgerbeteiligung zu ermöglichen, werden zwei Prozesse entwickelt. Einerseits wird die Regierung, unter der Leitung der beiden Minister für institutionelle Reformen und demokratische Erneuerung, eine Online-Plattform ins Leben rufen, auf der diejenigen, die dies wünschen, ihre Meinung zur Zukunft des belgischen Föderalismus äußern können. Andererseits wird die Regierung die Kammer einladen, einen deliberativen Prozess zu implementieren, nämlich gemischte Panels, in denen per Losverfahren ausgewählte Bürger, Akademiker, Vertreter der Zivilgesellschaft und Vertreter der lokalen Behörden mit den Abgeordneten debattieren, um diese demokratische Debatte in einer anderen Form zu nähren.

2) Unser Wunsch ist es, allen Belgiern eine Stimme zu geben und sie direkter an unserem Entscheidungsprozess teilhaben zu lassen. Bezüglich der Online-Plattform, ist es wichtig zu präzisieren, dass sie allen offen stehen wird, die sich äußern und über die Zukunft des belgischen Föderalismus debattieren wollen. Die Deutschsprachigen werden daher genauso zur Teilnahme an diesem partizipativen Prozess eingeladen wie die Niederländisch- oder Französischsprachigen. Wir werden auch sicherstellen, dass wir eine Kommunikationsstrategie haben, um alle Bürger unseres Landes zu aktivieren und engagieren.

3) Die Online-Plattform wird in den 3 Landessprachen verfügbar sein. Wir beabsichtigen auch, einen automatischen Online-Übersetzungsdienst einzurichten, damit alle Bürger miteinander interagieren können und alle Ideen und Vorschläge, die von den verschiedenen Teilnehmern eingereicht wurden, verstehen können.

________________________

1) Comme vous le savez, l’accord de gouvernement prévoit le lancement d’un large débat démocratique impliquant les citoyens, la société civile, les milieux académiques, les experts et les autorités locales ainsi qu’un dialogue entre les représentants politiques et ce, pour évaluer la structure existante de note pays. Notre volonté est de mettre en place trois grandes dynamiques à savoir, une large débat démocratique, des groupes de travail et un dialogue entre les représentants politiques. Ces trois grandes dynamiques formeront la «Plateforme de dialogue».

Afin de concrétiser ce large débat démocratique et permettre ainsi la participation citoyenne, deux processus seront développés. D’une part, sous la direction des deux ministres des Réformes institutionnelles et du Renouveau démocratique, le gouvernement lancera une plateforme en ligne permettant aux personnes qui le désirent de donner leurs avis sur l’avenir du fédéralisme belge. D’autre part, le gouvernement invitera la Chambre des représentants à mettre en place un processus délibératif, à savoir des panels mixtes où des citoyens tirés sort, le monde académique, des représentants de la société civile et des représentants des autorités locales débattront avec des parlementaires dans le but d’approfondir ce débat démocratique sous une autre forme.

2) Notre volonté est de donner la parole à l’ensemble des belges et que ceux-ci puissent participer de façon plus directe à notre processus décisionnel. Concernant la plateforme en ligne, il est important de préciser que celle-ci sera ouverte à tous ceux qui souhaitent s’exprimer et débattre de l’avenir du fédéralisme belge. Dès lors, les germanophones seront invités à participer à ce processus participatif de la même manière que les néerlandophones ou francophones. Nous allons également nous assurer de mettre en place une stratégie de communication pour activer et engager l’ensemble des citoyens de notre pays.

3) La plateforme en ligne sera disponible dans les trois langues nationales. Notre intention est également de mettre en place un service de traduction automatique en ligne afin que l’ensemble des citoyens puissent interagir entre eux, comprendre l’ensemble des idées et propositions soumises par les différents participants.

1) Wie Sie wissen, sieht der Koalitionsvertrag vor, eine breite demokratische Debatte unter Beteiligung der Bürger, der Zivilgesellschaft, der Akademiker, der Experten und der lokalen Behörden sowie einen Dialog zwischen den politischen Vertretern einzuleiten, um die bestehende Struktur unseres Landes zu verbessern. Wir möchten drei große Dynamiken vorsehen, nämlich eine breite demokratische Debatte, Arbeitsgruppen und einen Dialog zwischen den politischen Vertretern. Diese drei Dynamiken werden die «Dialogplattform» bilden.

Um diese breite demokratische Debatte zu konkretisieren und eine Bürgerbeteiligung zu ermöglichen, werden zwei Prozesse entwickelt. Einerseits wird die Regierung, unter der Leitung der beiden Minister für institutionelle Reformen und demokratische Erneuerung, eine Online-Plattform ins Leben rufen, auf der diejenigen, die dies wünschen, ihre Meinung zur Zukunft des belgischen Föderalismus äußern können. Andererseits wird die Regierung die Kammer einladen, einen deliberativen Prozess zu implementieren, nämlich gemischte Panels, in denen per Losverfahren ausgewählte Bürger, Akademiker, Vertreter der Zivilgesellschaft und Vertreter der lokalen Behörden mit den Abgeordneten debattieren, um diese demokratische Debatte in einer anderen Form zu nähren.

2) Unser Wunsch ist es, allen Belgiern eine Stimme zu geben und sie direkter an unserem Entscheidungsprozess teilhaben zu lassen. Bezüglich der Online-Plattform, ist es wichtig zu präzisieren, dass sie allen offen stehen wird, die sich äußern und über die Zukunft des belgischen Föderalismus debattieren wollen. Die Deutschsprachigen werden daher genauso zur Teilnahme an diesem partizipativen Prozess eingeladen wie die Niederländisch- oder Französischsprachigen. Wir werden auch sicherstellen, dass wir eine Kommunikationsstrategie haben, um alle Bürger unseres Landes zu aktivieren und engagieren.

3) Die Online-Plattform wird in den 3 Landessprachen verfügbar sein. Wir beabsichtigen auch, einen automatischen Online-Übersetzungsdienst einzurichten, damit alle Bürger miteinander interagieren können und alle Ideen und Vorschläge, die von den verschiedenen Teilnehmern eingereicht wurden, verstehen können.

________________________

1) Zoals u weet, voorziet het regeerakkoord de lancering van een breed democratisch debat waarbij de burger, het middenveld, de academische wereld, de experten en de lokale besturen betrokken worden, alsook een dialoog tussen de politieke vertegenwoordigers, en dit om de bestaande structuur van ons land te verbeteren. Wij willen drie grote dynamieken voorzien, namelijk een breed democratisch debat, werkgroepen en een dialoog tussen de politieke vertegenwoordigers. Deze drie grote dynamieken zullen het «Dialoogplatform» vormen.

Om dit breed democratische debat te concretiseren en de burgerparticipatie toe te laten, zullen er twee processen worden ontwikkeld. Enerzijds, onder leiding van de twee ministers van Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing, zal de regering een online platform lanceren om de mensen die dat willen de mogelijkheid te geven hun mening te geven over de toekomst van het Belgische federalisme. Anderzijds zal de regering de Kamer van volksvertegenwoordigers uitnodigen om een deliberatief proces te implementeren, namelijk gemengde panels waar bij loting aangeduide burgers, de academische wereld, vertegenwoordigers van het middenveld en vertegenwoordigers van de lokale besturen zullen debatteren met parlementsleden om dit democratische debat in een andere vorm te voeden.

2) Wij willen alle Belgen aan het woord laten en hen op een directere manier laten deelnemen aan ons besluitvormingsproces. Wat betreft het online platform, is het belangrijk te preciseren dat dit open zal zijn voor iedereen die zich wil uitdrukken en debatteren over de toekomst van het Belgische federalisme. De Duitstaligen zullen dan ook net zoals de Nederlands- en Franstaligen worden uitgenodigd om aan dit participatieve proces deel te nemen. Wij zullen ook verzekeren dat er een communicatiestrategie komt om alle burgers van ons land te activeren en te engageren.

3) Het online platform zal beschikbaar zijn in de drie landstalen. Wij hebben eveneens het voornemen een automatische online vertaaldienst te voorzien opdat alle burgers met elkaar kunnen interageren, en alle ideeën en voorstellen kunnen begrijpen die door de verschillende deelnemers worden ingediend.