SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2021-2022 | Zitting 2021-2022 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
12 octobre 2021 | 12 oktober 2021 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 7-1380 | Schriftelijke vraag nr. 7-1380 | ||||||||
de Alexander Miesen (MR) |
van Alexander Miesen (MR) |
||||||||
à la ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du Renouveau démocratique |
aan de minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Staatsreform - Jugendbeteiligung - Rat der Deutschsprachigen Jugend Réforme de l'État - Participation des jeunes - Conseil de la jeunesse germanophone | Staatsreform - Jugendbeteiligung - Rat der Deutschsprachigen Jugend Staatshervorming - Participatie van jongeren - Rat der Deutschsprachigen Jugend (Duitstalige Jeugdraad) | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
réforme institutionnelle jeune démocratie participative Communauté germanophone |
institutionele hervorming jongere participatieve democratie Duitstalige Gemeenschap |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 7-1380 du 12 octobre 2021 : | Vraag nr. 7-1380 d.d. 12 oktober 2021 : | ||||||||
diese Frage bezieht sich auf die Einbeziehung der Jugendgruppen bei der anstehenden Staatsreform. Da die Staatsreform eine föderale Angelegenheit ist, die Jugendpolitik allerdings von den Gemeinschaften koordiniert wird, hat diese Frage einen transversalen Charakter. Bereits in der Vergangenheit habe ich Sie zur Beteiligung der deutschsprachigen Belgier an den Diskussionen zur Staatsreform befragt (7-925). In Ihrer Antwort garantierten Sie mir, dass der Prozess in den drei Landessprachen stattfinden werde und die deutschsprachigen Bürger somit aktiv an den Diskussionen teilnehmen könnten. Nun geht es nicht nur darum, deutschsprachige Bürger in dem Prozess der Staatsreform mitzunehmen, sondern gezielt Demographien aufzusuchen, die ein besonderes Interesse an einem funktionierenden und effizienten Staat haben. In diesem Zusammenhang denke ich unter anderem an die Vertreter der Jugendvereinigungen, wie zum Beispiel den Rat der Deutschsprachigen Jugend (RDJ) in Ostbelgien. Dieser setzt sich seit Jahren für eine Bündelung der Interessen der Jugend ein und möchte diese direkt an die Entscheidungsträger auf allen Ebenen des Staates herantragen. Da der Prozess der Staatsreform in vollem Gange ist, erlaube ich mir, Ihnen folgende Frage zur Jugendbeteiligung zu stellen: Wie gedenken Sie, die Jugend gezielt in den Prozess der Staatsreform einzubinden? ________________________ La présente question porte sur la participation des jeunes à la prochaine réforme de l'État. Le caractère transversal de la question est justifié par le fait que la réforme de l'État est une compétence fédérale tandis que la politique de la jeunesse est coordonnée par les Communautés. Par le passé, je vous ai déjà interrogée sur la participation des germanophones de Belgique aux discussions relatives à la réforme de l'État (cf. QE 7-925). Dans votre réponse, vous m'aviez assuré que le processus aurait lieu dans les trois langues nationales et que les citoyens germanophones pourraient dès lors participer activement aux discussions. En l'occurrence, il ne s'agit pas seulement d'associer des citoyens germanophones au processus de réforme de l'État, mais de consulter de manière ciblée des groupes démographiques qui portent un intérêt particulier à l'efficacité et au bon fonctionnement de l'État. Je pense notamment à cet égard aux représentants des associations de jeunes, comme le Conseil de la jeunesse germanophone (RdJ) dans les Cantons de l'Est. Depuis des années, ce conseil s'attelle à fédérer les intérêts des jeunes et souhaite les porter directement à l'attention des décideurs à tous les niveaux de l'État. Comme le processus de réforme de l'État bat son plein, je me permets de vous poser la question suivante concernant la participation des jeunes : Comment comptez-vous associer de manière ciblée les jeunes au processus de réforme de l'État ? |
diese Frage bezieht sich auf die Einbeziehung der Jugendgruppen bei der anstehenden Staatsreform. Da die Staatsreform eine föderale Angelegenheit ist, die Jugendpolitik allerdings von den Gemeinschaften koordiniert wird, hat diese Frage einen transversalen Charakter. Bereits in der Vergangenheit habe ich Sie zur Beteiligung der deutschsprachigen Belgier an den Diskussionen zur Staatsreform befragt (7-925). In Ihrer Antwort garantierten Sie mir, dass der Prozess in den drei Landessprachen stattfinden werde und die deutschsprachigen Bürger somit aktiv an den Diskussionen teilnehmen könnten. Nun geht es nicht nur darum, deutschsprachige Bürger in dem Prozess der Staatsreform mitzunehmen, sondern gezielt Demographien aufzusuchen, die ein besonderes Interesse an einem funktionierenden und effizienten Staat haben. In diesem Zusammenhang denke ich unter anderem an die Vertreter der Jugendvereinigungen, wie zum Beispiel den Rat der Deutschsprachigen Jugend (RDJ) in Ostbelgien. Dieser setzt sich seit Jahren für eine Bündelung der Interessen der Jugend ein und möchte diese direkt an die Entscheidungsträger auf allen Ebenen des Staates herantragen. Da der Prozess der Staatsreform in vollem Gange ist, erlaube ich mir, Ihnen folgende Frage zur Jugendbeteiligung zu stellen: Wie gedenken Sie, die Jugend gezielt in den Prozess der Staatsreform einzubinden? ________________________ Deze vraag gaat over het betrekken van jongeren bij de komende staatshervorming. Aangezien de staatshervorming een federale aangelegenheid is, maar het jeugdbeleid door de gemeenschappen wordt gecoördineerd, heeft deze vraag een transversaal karakter. Ik heb u reeds in het verleden gevraagd naar de deelname van de Duitstalige Belgen aan de besprekingen over de staatshervorming (7-925). In uw antwoord garandeerde u mij dat het proces in de drie landstalen zou verlopen en dat de Duitstalige burgers dus actief aan de besprekingen zouden kunnen deelnemen. Het gaat er nu niet alleen om Duitstalige burgers te betrekken bij het proces van de staatshervorming, maar zich te richten op bevolkingsgroepen die een bijzonder belang hebben bij een goed functionerende en efficiënte Staat. Ik denk in dit verband onder meer aan de vertegenwoordigers van de jeugdverenigingen, zoals de Rat der Deutschsprachigen Jugend (RDJ) in de Oostkantons. Deze jeugdraad zet zich al jaren in om de belangen van jongeren te bundelen en wil die graag rechtstreeks bij de beleidsmakers op alle overheidsniveaus onder de aandacht brengen. Aangezien het staatshervormingsproces in volle gang is, zou ik u de volgende vraag willen stellen over de participatie van jongeren: Hoe bent u van plan jongeren gericht te betrekken bij het staatshervormingsproces? |
||||||||
Réponse reçue le 10 novembre 2021 : | Antwoord ontvangen op 10 november 2021 : | ||||||||
Am 30. April 2021 beschloss die Regierung, eine Online-Plattform einzurichten, um Personen ab 16 Jahren, die ihren Wohnsitz in Belgien haben und/oder die belgische Staatsangehörigkeit besitzen, die Möglichkeit zu bieten, ihre Meinung zur Modernisierung, Steigerung der Effizienz und Vertiefung der demokratischen Grundsätze der Staatsstrukturen zu äußern. Jugendliche unter 16 Jahren können daher nicht an der Online-Plattform teilnehmen und werden auch nicht auf andere Weise einbezogen. Wie bereits in der Antwort auf die schriftliche Anfrage 7-924 erwähnt, wird diese Online-Plattform in den drei Landessprachen verfügbar sein. Deutschsprachige, die mindestens 16 Jahre alt sind, werden daher ebenso wie Niederländisch- und Französischsprachige an diesem partizipativen Prozess teilnehmen können. Sowohl bei der Ausarbeitung und Kontextualisierung der Fragen als auch bei der Kommunikationsstrategie wird berücksichtigt, dass alle Personen über 16 Jahren die Möglichkeit zur Teilnahme haben werden. In dieser Hinsicht muss die Kommunikationsstrategie ein breites Spektrum von Zielgruppen mobilisieren, um ein ausreichend hohes Maß an Bürgerbeteiligung (quantitativ + qualitativ), das auch die Vielfalt der Gesellschaft widerspiegelt, zu erreichen. Junge Menschen werden eine besondere Zielgruppe in dieser diversifizierten Kommunikationsstrategie sein. Eine Medienempfehlung (online + offline) wird ebenfalls dazugehören. In den Auftragsunterlagen ist vorgesehen, dass Bürger, die spontan weniger Interesse an politischem und öffentlichem Handeln im Allgemeinen haben, durch die Kommunikationsstrategie sensibilisiert und zur Teilnahme an der Konsultation über die Online-Plattform ermutigt werden. ______________________________ Le 30 avril 2021, le Gouvernement a décidé de lancer une plateforme en ligne pour donner aux personnes âgées d'au moins 16 ans, résidant en Belgique et/ou ayant la nationalité belge, la possibilité d'exprimer leur opinion sur la modernisation, l'efficacité accrue et l'approfondissement des principes démocratiques des structures étatiques. Les jeunes de moins de 16 ans ne peuvent donc pas participer à la plateforme en ligne et ne sont pas non plus impliqués d'une autre manière. Comme déjà indiqué dans la réponse à la question écrite 7-924, cette plateforme en ligne sera disponible dans les trois langues nationales. Les germanophones âgés d'au moins 16 ans pourront dès lors participer à ce processus participatif tout comme les néerlandophones et les francophones. Tant la formulation des questions et leur contextualisation que la stratégie de communication tiendront compte du fait que toute personne de plus de 16 ans aura la possibilité de participer. À cet égard, la stratégie de communication devra mobiliser un large éventail de groupes cibles afin d'atteindre un niveau suffisamment élevé de participation citoyenne (quantitative + qualitative) qui reflète également la diversité de la société. Les jeunes seront un groupe cible spécifique dans cette stratégie de communication diversifiée. Une recommandation média (online et offline) en fera également partie. Il est prévu dans les documents du marché que la stratégie de communication doit contribuer à sensibiliser les citoyens qui sont spontanément moins intéressés par l'action politique et publique en général, et les encourager à participer à la consultation par le biais de la plateforme en ligne. |
Am 30. April 2021 beschloss die Regierung, eine Online-Plattform einzurichten, um Personen ab 16 Jahren, die ihren Wohnsitz in Belgien haben und/oder die belgische Staatsangehörigkeit besitzen, die Möglichkeit zu bieten, ihre Meinung zur Modernisierung, Steigerung der Effizienz und Vertiefung der demokratischen Grundsätze der Staatsstrukturen zu äußern. Jugendliche unter 16 Jahren können daher nicht an der Online-Plattform teilnehmen und werden auch nicht auf andere Weise einbezogen. Wie bereits in der Antwort auf die schriftliche Anfrage 7-924 erwähnt, wird diese Online-Plattform in den drei Landessprachen verfügbar sein. Deutschsprachige, die mindestens 16 Jahre alt sind, werden daher ebenso wie Niederländisch- und Französischsprachige an diesem partizipativen Prozess teilnehmen können. Sowohl bei der Ausarbeitung und Kontextualisierung der Fragen als auch bei der Kommunikationsstrategie wird berücksichtigt, dass alle Personen über 16 Jahren die Möglichkeit zur Teilnahme haben werden. In dieser Hinsicht muss die Kommunikationsstrategie ein breites Spektrum von Zielgruppen mobilisieren, um ein ausreichend hohes Maß an Bürgerbeteiligung (quantitativ + qualitativ), das auch die Vielfalt der Gesellschaft widerspiegelt, zu erreichen. Junge Menschen werden eine besondere Zielgruppe in dieser diversifizierten Kommunikationsstrategie sein. Eine Medienempfehlung (online + offline) wird ebenfalls dazugehören. In den Auftragsunterlagen ist vorgesehen, dass Bürger, die spontan weniger Interesse an politischem und öffentlichem Handeln im Allgemeinen haben, durch die Kommunikationsstrategie sensibilisiert und zur Teilnahme an der Konsultation über die Online-Plattform ermutigt werden. ______________________________ De Regering besliste op 30 april 2021 om een onlineplatform te lanceren om personen van minstens 16 jaar, met woonplaats in België en/of de Belgische nationaliteit, de mogelijkheid te bieden hun mening te geven betreffende de modernisering, de verhoging van de efficiëntie en de verdieping van de democratische beginselen van de staatsstructuren. Jongeren van onder de 16 jaar kunnen dus niet deelnemen aan het onlineplatform en worden ook niet op een andere wijze betrokken. Zoals reeds aangeven in het antwoord op de schriftelijke vraag 7-924 zal dit onlineplatform in de drie landstalen beschikbaar zijn. De Duitstaligen van minstens 16 jaar zullen dan ook net zoals de Nederlands- en Franstaligen in de mogelijkheid zijn om aan dit participatieve proces deel te nemen. Zowel bij het opstellen van de vragen en de contextualisering ervan, als bij de communicatiestrategie zal rekening gehouden worden met het feit dat al wie ouder is dan 16 jaar de kans zal krijgen om deel te nemen. De communicatiestrategie zal in dat opzicht een breed scala aan doelgroepen moeten mobiliseren om een voldoende hoog niveau van burgerparticipatie (kwantitatief + kwalitatief) te bereiken dat ook de diversiteit in de samenleving weerspiegelt. Jongeren zullen een specifieke doelgroep uitmaken in deze gediversifieerde communicatiestrategie. Een media-aanbeveling (online + offline) zal hiervan ook deel uitmaken. Het is voorzien in de opdrachtdocumenten dat de communicatiestrategie dient bij te dragen tot de bewustmaking van burgers die spontaan minder geïnteresseerd zijn in politieke en publieke actie in het algemeen, en hen dient aan te moedigen om deel te nemen aan de raadpleging via het online platform. |