SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2020-2021 Zitting 2020-2021
________________
24 aôut 2021 24 augustus 2021
________________
Question écrite n° 7-1329 Schriftelijke vraag nr. 7-1329

de Alexander Miesen (MR)

van Alexander Miesen (MR)

au vice-premier ministre et ministre de la Justice et de la Mer du Nord

aan de vice-eersteminister en minister van Justitie en Noordzee
________________
Leihmutterschaft - rechtlicher Rahmen - Regelung Gestation pour autrui - Cadre légal - Réglementation Leihmutterschaft - rechtlicher Rahmen - Regelung Draagmoederschap - Wettelijk kader - Regelgeving 
________________
mère porteuse
bioéthique
draagmoeder
bio-ethiek
________ ________
24/8/2021Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 23/9/2021)
28/9/2021Antwoord
24/8/2021Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 23/9/2021)
28/9/2021Antwoord
________ ________
Question n° 7-1329 du 24 aôut 2021 : Vraag nr. 7-1329 d.d. 24 augustus 2021 :

Die Leihmutterschaft wird in Belgien gesetzlich nicht geregelt, aber aktiv praktiziert. Es gibt kein Gesetz, das die Nutzung der Leihmütterdienste verbietet oder erlaubt. Bereits in der Vergangenheit hat sich der Senat in einem Informationsbericht mit diesem Thema beschäftigt (Nr. 6-98/1 bis 3). Allerdings sind dem keine konkreten Schritte mehr gefolgt, sodass der rechtliche Rahmen nicht abschließend geklärt ist.

Dabei besteht dringender Handlungsbedarf, denn obwohl es keinen rechtlichen Rahmen gibt, wird Leihmutterschaft praktiziert, wenngleich im Ausland und unter dubiosen Bedingungen. Es ist daher an der Zeit, diese Praxis aus der Ecke zu holen und sich mit ihr zu beschäftigen, denn es gibt stets mehr Familien, deren Wunsch nach einem Kind nicht auf natürliche Weise in ihrer Beziehung erfüllt werden kann.

In diesem Zusammenhang erlaube ich mir, Ihnen folgende Fragen zu stellen:

1) Teilen Sie meine Auffassung, das Thema Leihmutterschaft stärker zu behandeln?

2) Wie könnte ein eventueller rechtlicher Rahmen für Leihmütter und «Eltern» aussehen?

3) Hat es in der Zwischenzeit Schritte zur Untersuchung der möglichen Rechtsänderungen, wie im oben genannten Informationsbericht, gegeben?

__________________

La gestation pour autrui n'est pas réglementée en Belgique, mais est pratiquée activement. Il n'existe aucune loi qui interdise ou autorise le recours aux services d'une mère porteuse. Par le passé, le Sénat s'est déjà penché sur cette thématique dans le cadre d'un rapport d'information (n° 6-98/1 à 3). Celui-ci n'a cependant été suivi d'aucune initiative concrète, si bien que le cadre légal n'a pas été clarifié de manière concluante.

Il est urgent d'agir dans ce domaine car, nonobstant l'absence d'un cadre légal, la gestation pour autrui est pratiquée, même si c'est à l'étranger et dans des conditions douteuses. Il est temps de sortir cette pratique de l'ombre et de s'occuper de cette question car il existe de plus en plus de familles dont le désir d'enfant ne peut être comblé naturellement.

Dans ce contexte, je me permets de vous poser les questions suivantes :

1) Partagez-vous mon point de vue quant à la nécessité d'examiner plus avant la question de la gestation pour autrui ?

2) Quel pourrait être le contour d'un éventuel cadre légal applicable aux mères porteuses et aux «parents» ?

3) Des démarches ont-elles été entreprises pour examiner les modifications législatives envisageables, telles que celles évoquées dans le rapport d'information susmentionné ?

 

Die Leihmutterschaft wird in Belgien gesetzlich nicht geregelt, aber aktiv praktiziert. Es gibt kein Gesetz, das die Nutzung der Leihmütterdienste verbietet oder erlaubt. Bereits in der Vergangenheit hat sich der Senat in einem Informationsbericht mit diesem Thema beschäftigt (Nr. 6-98/1 bis 3). Allerdings sind dem keine konkreten Schritte mehr gefolgt, sodass der rechtliche Rahmen nicht abschließend geklärt ist.

Dabei besteht dringender Handlungsbedarf, denn obwohl es keinen rechtlichen Rahmen gibt, wird Leihmutterschaft praktiziert, wenngleich im Ausland und unter dubiosen Bedingungen. Es ist daher an der Zeit, diese Praxis aus der Ecke zu holen und sich mit ihr zu beschäftigen, denn es gibt stets mehr Familien, deren Wunsch nach einem Kind nicht auf natürliche Weise in ihrer Beziehung erfüllt werden kann.

In diesem Zusammenhang erlaube ich mir, Ihnen folgende Fragen zu stellen:

1) Teilen Sie meine Auffassung, das Thema Leihmutterschaft stärker zu behandeln?

2) Wie könnte ein eventueller rechtlicher Rahmen für Leihmütter und «Eltern» aussehen?

3) Hat es in der Zwischenzeit Schritte zur Untersuchung der möglichen Rechtsänderungen, wie im oben genannten Informationsbericht, gegeben?

__________________

Draagmoederschap is in België niet bij wet geregeld, maar wordt wel actief toegepast. Er is geen wet die het gebruik van draagmoederschapsdiensten verbiedt of toestaat. De Senaat heeft zich in het verleden reeds over dit vraagstuk gebogen in een informatieverslag (nr. 6-98/1 tot 3). Achteraf zijn er echter geen verdere concrete stappen ondernomen, zodat het wettelijk kader niet definitief is verduidelijkt.

Hier moet dringend actie worden ondernomen, want hoewel er geen wettelijk kader bestaat, wordt draagmoederschap toegepast, zij het in het buitenland en onder dubieuze omstandigheden. Het is dan ook tijd om deze praktijk onder de aandacht te brengen en ermee aan de slag te gaan, want er zijn steeds meer gezinnen bij wie de kinderwens niet op natuurlijke wijze in vervulling kan gaan.

In dat verband zou ik u de volgende vragen willen stellen:

1) Bent u het met mij eens dat het thema draagmoederschap meer aandacht moet krijgen?

2) Hoe zou een eventueel wettelijk kader voor draagmoeders en «ouders» eruit kunnen zien?

3) Zijn er intussen stappen ondernomen om de mogelijke wijzigingen van de wetgeving te onderzoeken, zoals in bovengenoemd informatieverslag?

 
Réponse reçue le 28 septembre 2021 : Antwoord ontvangen op 28 september 2021 :

Ich verstehe vollkommen die vielen Schwierigkeiten, mit denen Familien, die auf Leihmutterschaft zurückgreifen, konfrontiert sind.

Diese Probleme ergeben sich aus dem Fehlen innerstaatlicher Rechtsvorschriften, die einen rechtlichen Rahmen für die Leihmutterschaft vorsehen sollten, und aus der Unmöglichkeit, im Falle einer Leihmutterschaft ein direktes Abstammungsverhältnis zu den Wunscheltern beziehungsweise den Wunschelternteil festzustellen.

Schwierigkeiten ergeben sich außerdem aus dem Fehlen spezifischer Regeln im internationalen Privatrecht zur Festlegung der Bedingungen unter denen eine Leihmutterschaft im Ausland im belgischen Recht anerkannt werden kann.

In meiner Erklärung zur Politik habe ich mich für eine Modernisierung des Abstammungsrechts im Hinblick auf neue Zusammenlebensformen eingesetzt, was auch im Regierungsabkommen übernommen wurde. Dazu gehört auch die Problematik der Leihmutterschaft.

Ich prüfe derzeit, welche Position bei der Anpassung der Rechtsvorschriften über die Leihmutterschaft sowohl intern als im Bereich des Internationalen Privatrechts einzunehmen ist. Im Rahmen dieser Analyse werden auch die anhängigen Gesetzesvorschläge sorgfältig geprüft.

Ich werde den verschiedenen Regierungspartnern die Schlussfolgerungen vorlegen. Sobald wir einen Konsens über die Grundprinzipien der Leihmutterschaft erreicht haben, kann ein konkreter Text ausgearbeitet und dem Parlament vorgelegt werden.

_______________________________

Je suis tout à fait conscient des nombreuses difficultés auxquelles sont confrontées les familles qui recourent à la maternité de substitution.

Ces problèmes découlent de l’absence de législation interne prévoyant un cadre juridique pour la maternité de substitution ainsi que de l’impossibilité d’établir un lien de filiation direct avec l’auteur/les auteurs de projet parental en cas de maternité de substitution.

Des difficultés proviennent par ailleurs de l’absence de règles spécifiques en droit international privé fixant les conditions selon lesquelles une maternité de substitution à l’étranger peut être reconnue dans le droit belge.

Je me suis engagé dans ma déclaration de politique à moderniser le droit de filiation à la lumière des nouvelles formes de vie commune, ce qui a également été repris dans l’accord de gouvernement. La problématique de la maternité de substitution en fait également partie.

Je me penche actuellement sur la position à adopter concernant l’adaptation de la législation en matière de maternité de substitution tant en interne que sur le plan du droit international privé. Dans le cadre de cette analyse, les propositions de loi pendantes font aussi l’objet d’un examen minutieux.

Je présenterai les conclusions aux différents partenaires du gouvernement. Dès que nous serons parvenus à un consensus sur les principes de base régissant la maternité de substitution, un texte concret pourra être élaboré et soumis au Parlement.

Ich verstehe vollkommen die vielen Schwierigkeiten, mit denen Familien, die auf Leihmutterschaft zurückgreifen, konfrontiert sind.

Diese Probleme ergeben sich aus dem Fehlen innerstaatlicher Rechtsvorschriften, die einen rechtlichen Rahmen für die Leihmutterschaft vorsehen sollten, und aus der Unmöglichkeit, im Falle einer Leihmutterschaft ein direktes Abstammungsverhältnis zu den Wunscheltern beziehungsweise den Wunschelternteil festzustellen.

Schwierigkeiten ergeben sich außerdem aus dem Fehlen spezifischer Regeln im internationalen Privatrecht zur Festlegung der Bedingungen unter denen eine Leihmutterschaft im Ausland im belgischen Recht anerkannt werden kann.

In meiner Erklärung zur Politik habe ich mich für eine Modernisierung des Abstammungsrechts im Hinblick auf neue Zusammenlebensformen eingesetzt, was auch im Regierungsabkommen übernommen wurde. Dazu gehört auch die Problematik der Leihmutterschaft.

Ich prüfe derzeit, welche Position bei der Anpassung der Rechtsvorschriften über die Leihmutterschaft sowohl intern als im Bereich des Internationalen Privatrechts einzunehmen ist. Im Rahmen dieser Analyse werden auch die anhängigen Gesetzesvorschläge sorgfältig geprüft.

Ich werde den verschiedenen Regierungspartnern die Schlussfolgerungen vorlegen. Sobald wir einen Konsens über die Grundprinzipien der Leihmutterschaft erreicht haben, kann ein konkreter Text ausgearbeitet und dem Parlament vorgelegt werden.

_______________________________

Ik ben mij heel erg bewust van de vele moeilijkheden die gezinnen ondervinden in geval van draagmoederschap.

Deze problemen vloeien enerzijds voort uit het ontbreken van interne wetgeving die voorziet in een juridisch kader voor draagmoederschap, alsook uit de onmogelijkheid om een rechtstreekse afstammingsband vast te stellen met de wensouder(s) in geval van draagmoederschap.

Anderzijds komen de moeilijkheden voort uit het ontbreken van specifieke regels in het internationaal privaatrecht om de voorwaarden vast te stellen waaronder een draagmoederschap uit het buitenland in het Belgische recht kan worden erkend.

In mijn beleidsverklaring heb ik me ertoe geëngageerd om het afstammingsrecht te moderniseren in het licht van de nieuwe samenlevingsvormen. Dit werd ook opgenomen in het regeerakkoord. De problematiek van het draagmoederschap maakt hier ook deel van uit.

Ik beraad mij op dit ogenblik om een standpunt in te nemen over de aanpassing van de wetgeving inzake het draagmoederschap zowel op intern als op internationaalprivaatrechtelijk vlak. Bij deze analyse worden ook de hangende wetsvoorstellen grondig bekeken.

Ik zal de conclusies voorleggen aan de verschillende regeringspartners. Zodra we een consensus hebben bereikt over de uitgangspunten om het draagmoederschap te regelen, kan een concrete tekst worden opgesteld en aan het Parlement worden voorgelegd.