SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2020-2021 Zitting 2020-2021
________________
28 juin 2021 28 juni 2021
________________
Question écrite n° 7-1285 Schriftelijke vraag nr. 7-1285

de Alexander Miesen (MR)

van Alexander Miesen (MR)

à la ministre des Pensions et de l'Intégration sociale, chargée des Personnes handicapées, de la Lutte contre la pauvreté et de Beliris

aan de minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie, belast met Personen met een handicap, Armoedebestrijding en Beliris
________________
Einkommensgarantie für Betagte (EGB) - soziale Eingliederung - Auslandsaufenthalt - EGB-Empfänger - Grenzregionen - Diskriminierung - Schritte Garantie de revenus aux personnes âgées (GRAPA) - Intégration sociale - Séjour à l'étranger - Bénéficiaires de la GRAPA - Régions frontalières - Discriminations - Démarches Einkommensgarantie für Betagte (EGB) - soziale Eingliederung - Auslandsaufenthalt - EGB-Empfänger - Grenzregionen - Diskriminierung - Schritte Inkomensgarantie voor ouderen (IGO) - Maatschappelijke Integratie - Verblijf in het buitenland - IGO-begunstigden- Grensgebieden - Discriminatie - Stappen 
________________
revenu minimal d'existence
région frontalière
égalité de traitement
personne âgée
Belges à l'étranger
minimumbestaansinkomen
grensgebied
gelijke behandeling
bejaarde
Belgen in het buitenland
________ ________
28/6/2021Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 29/7/2021)
15/9/2021Antwoord
28/6/2021Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 29/7/2021)
15/9/2021Antwoord
________ ________
Question n° 7-1285 du 28 juin 2021 : Vraag nr. 7-1285 d.d. 28 juni 2021 :

Diese Frage bezieht sich auf das Thema der sozialen Eingliederung, welches sowohl Materie der föderalen Ebene als auch der Teilstaaten ist.

Am 20. Juli 2020 verabschiedete das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft eine Resolution an die Föderalregierung, betreffend die Auflagen und Kontrollen im Bereich der Einkommensgarantie für Betagte (EGB) (Dok. Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft Nr. 7 (2019-2020) Nr. 4).

Aufgrund einer mangelhaften Definition des Wortes «Auslandsaufenthalt» ist es möglich, dass einigen Bürgern der Zugang zu einer EGB verwehrt wird. Dieses Problem tritt vor allem in einer Grenzregion wie der Deutschsprachigen Gemeinschaft auf, sodass das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft sich des Problems annahm. Der Sozialminister der Deutschsprachigen Gemeinschaft bestätigte in einer parlamentarischen Frage diese Diskriminierung.

Deshalb erlaube ich mir, Ihnen die folgenden Fragen zu stellen:

1) Welche Schritte wurden unternommen, um die Diskriminierung von EGB-Empfängern in Grenzregionen zu beseitigen?

2) Wie wurde das Wort «Auslandaufenthalt» zwischenzeitlich neu definiert?

________________________

La présente question se rapporte au thème de l'intégration sociale, qui constitue une compétence partagée entre l'État fédéral et les entités fédérées.

Le 20 juillet 2020, le Parlement de la Communauté germanophone a adopté une résolution adressée au gouvernement fédéral concernant les conditions liées à l'octroi de la garantie de revenus aux personnes âgées (GRAPA) et le contrôle en la matière (Doc. parl., Parlement de la Communauté germanophone, n° 67 (2019-2020) n° 4).

Il est possible que l'accès à la GRAPA soit refusé à un certain nombre de citoyens en raison de la définition imparfaite de la notion de "séjour à l'étranger". Ce problème se pose surtout dans une région frontalière telle que la Communauté germanophone, si bien que le Parlement de la Communauté germanophone s'y est attaqué. Le ministre des Affaires sociales de la Communauté germanophone a confirmé l'existence de cette discrimination en réponse à une question parlementaire.

Je me permets dès lors de vous poser les questions suivantes:

1) Quelles démarches ont été entreprises pour éliminer la discrimination à l'égard des bénéficiaires de la GRAPA vivant dans des régions frontalières?

2) Comment la notion de "séjour à l'étranger" a-t-elle été redéfinie entre-temps?

 

Diese Frage bezieht sich auf das Thema der sozialen Eingliederung, welches sowohl Materie der föderalen Ebene als auch der Teilstaaten ist.

Am 20. Juli 2020 verabschiedete das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft eine Resolution an die Föderalregierung, betreffend die Auflagen und Kontrollen im Bereich der Einkommensgarantie für Betagte (EGB) (Dok. Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft Nr. 7 (2019-2020) Nr. 4).

Aufgrund einer mangelhaften Definition des Wortes «Auslandsaufenthalt» ist es möglich, dass einigen Bürgern der Zugang zu einer EGB verwehrt wird. Dieses Problem tritt vor allem in einer Grenzregion wie der Deutschsprachigen Gemeinschaft auf, sodass das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft sich des Problems annahm. Der Sozialminister der Deutschsprachigen Gemeinschaft bestätigte in einer parlamentarischen Frage diese Diskriminierung.

Deshalb erlaube ich mir, Ihnen die folgenden Fragen zu stellen:

1) Welche Schritte wurden unternommen, um die Diskriminierung von EGB-Empfängern in Grenzregionen zu beseitigen?

2) Wie wurde das Wort «Auslandaufenthalt» zwischenzeitlich neu definiert?

_____________________________

Deze vraag gaat over maatschappelijke integratie, waarvoor zowel de federale Staat als de deelstaten bevoegd zijn.

Op 20 juli 2020 keurde het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap een resolutie aan de federale regering goed over de voorwaarden voor de toekenning van de inkomensgarantie voor ouderen (IGO) en de controle op dat vlak. (Parlement van de Duitstalige Gemeenschap Dok. Nr. 67 (2019 2020) Nr. 4).

Door een gebrekkige definitie van het begrip "verblijf in het buitenland" wordt een IGO in sommige gevallen geweigerd aan bepaalde burgers. Dat probleem doet zich vooral voor in een grensregio, zoals de Duitstalige Gemeenschap. Dat zette het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap ertoe aan zich over dat probleem te buigen. De minister van Sociale Zaken van de Duitstalige Gemeenschap bevestigde het bestaan van die discriminatie in antwoord op een parlementaire vraag.

Daarom wil ik u graag de volgende vragen stellen:

1) Welke stappen zijn gezet om de discriminatie ten opzichte van de IGO-begunstigden die in de grensregio's wonen op te heffen?

2) Hoe is het begrip "verblijf in het buitenland" intussen geherdefinieerd?

 
Réponse reçue le 15 septembre 2021 : Antwoord ontvangen op 15 september 2021 :

Votre question est tout à fait légitime et pointe un autre problème relatif au contrôle de résidence des bénéficiaires de la garantie de revenu aux personnes âgées (grapa), instauré sous le précédent gouvernement.

De fait, de par leur situation de frontaliers, des bénéficiaires de la grapa en communauté germanophone peuvent se retrouver en difficulté comme le dit la résolution du parlement de la communauté germanophone « vu le déroulement de la vie quotidienne en région frontalière belgo-néerlando-germano-luxembourgeoise, ayant entre autres des bases historiques, culturelles et familiales ».

La réforme qui est envisagée pour le contrôle de la grapa tiendra compte de la situation des personnes en situation frontalière car elle vise à simplifier radicalement le contrôle.

1) La première étape de la réforme de ce contrôle consiste en une série de « quick-wins », pour lesquels les partenaires sociaux ont remis un avis unanime favorable.

Un arrêté royal – actuellement attendant l’avis du Conseil d'État - est donc préparé qui contient les dispositions suivantes :

  1. suppression du taux de 80 % des contrôles : cet objectif chiffré n’est pas approprié et réduit l’administration à faire du « chiffre » de manière aveugle sans se concentrer sur des situations véritablement problématiques de fraude organisée, pour tant est qu’il y en ait.

  2. exclusion des personnes de plus de 80 ans et celles résidant en maison de repos et de soins et en instituts psychiatriques. La limite d’âge était prévue dans la précédente réglementation. Ces personnes sont les plus susceptibles d’être en Belgique. Arrêtons de les ennuyer. C’est dans cette logique que je compte revoir l’opportunité des contrôles (voir ci-dessous étape 2).

  3. clarification sur la manière de comptabiliser les 29 jours. Nous avons repris une recommandation des Médiateurs pensions. Désormais le jour de départ de la Belgique et d’arrivée dans le pays étranger ne comptent pas dans les 29 jours. Le jour de départ du territoire belge et le jour de retour à partir de l’étranger sont assimilés à de la résidence permanente et effective en Belgique. Dès lors les courts séjours de 48 heures ne sont plus comptabilisés dans les 29 jours, et les personnes n’ont pas à la signaler.

2) La seconde étape de la réforme vise à réformer la nature même du contrôle et à supprimer les tracasseries bureaucratiques pour les bénéficiaires de la grapa. Le nombre de jours sera aussi revu.

Uw volkomen terechte vraag legt een van de problemen bloot die gepaard gaan met de door de vorige regering ingevoerde controle van de verblijfsvoorwaarde voor de inkomensgarantie voor ouderen (IGO).

Zoals ook aangehaald in de resolutie van het parlement van de Duitstalige gemeenschap, kan de verblijfscontrole immers problemen opleveren voor inwoners van de Duitstalige gemeenschap die recht hebben op de IGO, «gezien de manier waarop het dagelijks leven zich afspeelt in de Belgisch-Nederlands-Duits-Luxemburgse grensregio, onder andere door de historische, culturele en familiale banden».

Bij de hervorming van de IGO-controle zal rekening worden gehouden met de situatie van senioren die dicht bij de grens wonen. De bedoeling is immers de controle radicaal te vereenvoudigen.

1) De eerste stap van de hervorming van deze controle bestaat uit een reeks «quick wins», waarvoor de sociale partners unaniem een gunstig advies hebben gegeven.

Hiervoor is een koninklijk besluit opgesteld – dat momenteel wacht op het advies van de Raad van State – met de volgende elementen:

  1. afschaffing van de regel dat 80 % van de IGO-gerechtigden jaarlijks moet worden gecontroleerd: dit streefcijfer is ongepast en dwingt de administratie om blind resultaten te boeken in plaats van zich te concentreren op de echt problematische fraudegevallen, voor zover die er zijn.

  2. vrijstelling voor 80-plussers en personen die in rust- en verzorgingstehuizen of psychiatrische instellingen verblijven. Deze leeftijdslimiet was voorzien in de vorige wet. De kans dat deze personen in België verblijven is heel groot. Laten we hen dan ook niet meer onnodig lastigvallen. In deze lijn wil ik onderzoeken in hoeverre de controles gepast zijn (zie hieronder bij stap 2).

  3. verduidelijking over de manier van berekening van de 29 dagen. Wij hebben een aanbeveling van de Ombudsman Pensioenen overgenomen. De dag van vertrek uit België en aankomst in het buitenland telt niet meer mee voor de 29 dagen. De dag van vertrek uit België en de dag van terugkeer uit het buitenland zijn gelijkgesteld met de periode van permanent en effectief verblijf in België. Korte verblijven in het buitenland van maximaal 48 uur worden dus niet meer meegeteld en hoeven niet meer te worden gemeld.

2) Het doel van de tweede stap van de hervorming is de aard van de controles te hervormen en de administratieve rompslomp voor IGO-gerechtigden af te schaffen. Ook het aantal dagen zal worden herzien.