Tweetalige printerversie Eentalige printerversie

Schriftelijke vraag nr. 6-670

van Alexander Miesen (MR) d.d. 2 juni 2015

aan de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken

Gebrauch der deutschen Sprache im IBZ in Brüssel Gebruik van de Duitse taal bij IBZ in Brussel

ministerie
Dienst Vreemdelingenzaken
taalgebruik
Duitstalige Gemeenschap

Chronologie

2/6/2015Verzending vraag (Einde van de antwoordtermijn: 2/7/2015)
27/4/2016Rappel
23/5/2019Einde zittingsperiode

Vraag nr. 6-670 d.d. 2 juni 2015 :

Das IBZ, der Föderale Öffentliche Dienst Inneres, enthält eine Reihe überaus wichtiger Dienste. Zu den Diensten des IBZ gehören z. B. das Ausländeramt, den Rat zur Schlichtung von ausländerbezogenen Streitfällen, das Referat Zivile Sicherheit, die Generaldirektion Institutionen und Bevölkerung, das Referat Sicherheits- und Präventionspolitik, das Lagezentrum der Regierung (RLZ) und das Generalkommissariat für Flüchtlinge und Staatenlose.

Das Ausländeramt, welches Teil des IBZ ist, übernimmt die Verwaltung der Einwanderungsbevölkerung und befasst sich in diesem Rahmen mit dem Zugang zum Grundgebiet, dem Aufenthalt der Einwanderungsbevölkerung, ihrer Niederlassung sowie der Ausweisungsmaßnahmen. Das Ausländeramt steht im Rahmen seiner Arbeit in enger Zusammenarbeit mit den Botschaften, der föderalen Polizei, der Sozialinspektion, den Staatsanwaltschaften und anderen Organisationen wie Childfocus.

Mit großem Bedauern habe ich feststellen müssen, dass das Ausländeramt im Föderalen Öffentlichen Dienst Inneres (IBZ), nur Anträge beantwortet, die auf Französisch oder Niederländisch gestellt werden. Die Möglichkeit, Anträge auf Deutsch zu stellen, wird erst gar nicht erwähnt.

Ein Antrag, welcher nicht in Französisch oder Niederländisch gestellt wird, kann somit nicht beantwortet werden. Hierzu ist auf der Internetseite Folgendes zu lesen :

" À partir du 01/07/2014, nous ne pourrons répondre qu'à des questions formulées par écrit en français ou en néerlandais. Nous ne pourrons malheureusement plus répondre aux questions formulées dans d'autres langues. Si vous souhaitez quand-même poser votre question en anglais, vous pouvez toujours nous joindre par téléphone au numéro 02 793 80 00. " https://dofi.ibz.be/sites/dvzoe/FR/Apropos/Pages/Contactsetadresses.aspx

Erstaunlich ist, dass es möglich ist einen Antrag auf Englisch zu stellen, nicht aber in der dritten Landessprache, in Deutsch. Es handelt sich m.E. im vorliegenden Fall um eine Benachteiligung der Belgier, deren Muttersprache Deutsch ist.

Sehr geehrter Herr Staatssekretär, aufgrund dieser Umstände möchte ich die folgenden Fragen an Sie richten :

1) Welche Gründe liegen dem Entschluss zugrunde, dass seit dem 01.07.2014 nur noch Anfragen beantwortet werden können, die in französischer oder niederländischer Sprache an das IBZ gerichtet werden ?

2) Was gedenken Sie in Zukunft zu tun, um die Benachteiligung der deutschsprachigen Antragsteller, in einem föderalen Dienst wie dem IBZ, zu beheben ?

___________________________________________

IBZ, de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, behelst een reeks uitermate belangrijke diensten. Tot de IBZ-diensten behoren bijvoorbeeld de Dienst Vreemdelingenzaken, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, de Algemene Directie Civiele Veiligheid, de Algemene Directie Instellingen en Bevolking, de Algemene Directie Veiligheid en Preventie, de Algemene Directie Crisiscentrum (ADCC) en het Commissariaat -generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen.

De Dienst Vreemdelingenzaken beheert als deel van IBZ de migrantenbevolking en houdt zich in dat kader bezig met de toegang tot het grondgebied, het verblijf en de vestiging van de migrantenbevolking en de uitzettingsmaatregelen. De Dienst Vreemdelingenzaken werkt in het kader van zijn werkzaamheden nauw samen met de ambassades, de federale politie, de sociale inspectie, het openbaar ministerie en andere organisaties zoals Childfocus.

Tot mijn spijt heb ik moeten vaststellen dat de Dienst Vreemdelingenzaken in de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken (IBZ) enkel aanvragen beantwoordt die in het Frans of Nederlands zijn opgesteld. De mogelijkheid om aanvragen in het Duits in te dienen, wordt helemaal niet vermeld.

Een aanvraag die niet in het Frans of Nederlands is opgesteld, kan bijgevolg niet worden beantwoord. Hierover kan men op de website het volgende lezen:

"Vanaf 01/07/2014 zullen wij enkel nog schriftelijke vragen die in het Nederlands of het Frans gesteld worden, kunnen beantwoorden. Vragen in andere talen kunnen wij helaas niet beantwoorden. Indien u toch uw vraag in het Engels wil stellen, kan u ons nog wel steeds telefonisch bereiken op het nummer 02 793 80 00." https://dofi.ibz.be/sites/dvzoe/NL/Over-ons/Pages/Contactgegevensenadress.aspx

Het is verbazingwekkend dat het mogelijk is om een aanvraag in het Engels in te dienen, maar niet in de derde landstaal, het Duits. Mijns inziens worden de Belgen wier moedertaal Duits is, hiermee benadeeld.

Om die redenen zou ik u, geachte heer staatssecretaris, de volgende vragen willen stellen:

1) Op basis waarvan werd besloten om vanaf 01.07.2014 enkel nog aanvragen te beantwoorden die in het Frans of het Nederlands aan IBZ worden gericht?

2) Wat bent u in de toekomst van plan te doen om ervoor te zorgen dat de Duitstalige aanvragers in een federale dienst zoals IBZ niet langer worden benadeeld?